The"Overloon" Museam in in The Netherlands
A visit to the 40'-45' Museam in The Netherlands in the place Overloon. Overloon is famous in The Netherlands because Overloon was a neccesary place for the Germans in the World War. Whe the allies come liberty us it was the a big hell. Almost vehicles and guns are originally from the battle of Overloon.Greets,
Jaapio
Přispívat do diskuze a hlasovat pro vybrané komentáře mohou jen registrovaní. Prosíme, zaregistrujte se nebo se přihlašte!
Komentáře
jaapio
22. 02. 2006, 12:39This is only a little bit of photo's of this museum, i have thm all on my website, http://oorlogsvondst. mine. nu/coppermine
Iceman
22. 02. 2006, 12:49I wish these pictures were taken on my backyard!
benedek
22. 02. 2006, 12:50. Ten polotovar Swimmi-ho v "ražebním lesku" se mně moc líbí...
jaapio
22. 02. 2006, 12:51Haha yeah! , Thats my wish too! sitting with a pivo in the sun within de vehicles ;)
Gila
22. 02. 2006, 12:55Angličtina našeho holandského kolegy je sice trošku zvláštní, přesto hrubý a volný překlad jeho slov je asi takovýto:
Fotografie z návštěvy muzea zabývajícího se obdobím 40-45 a ležícího v holandském Overloonu. Overloon je věhlasné v Holandsku tím, že to bylo ve válce důležité místo pro Němce. ( Zřejmě ze strategického hlediska myslí Jaapio). Toto místo bylo opravdovým peklem, když ho spojenci osvobozovali. Téměř všechna vozidla a zbraně jsou originaly pocházející z bitvy o Overloon.
Jaapio I'd allow myself translate your words for Czech detectorists.
jaapio
22. 02. 2006, 13:04Yes i preciate that! but can you translate it for me
DFC
22. 02. 2006, 13:49jaapio: Good job I think, that i need to make a bussines trip to my dutch emloyer TNT Well and in my free time...
jaapio
22. 02. 2006, 13:53Yeah! When u are here let me know! so we get hunting...... and drink some Pivo!
Gila
22. 02. 2006, 13:55Jaapio I translated your comment at this article. What would you like translate specifically?
Oh sorry for my fault. I wrote.... for Czech detectorists. But the more better is... for Czech and Slovak detectorists and the best would be... for Czechoslovak detectorists - my expression, disapproval for splitting of former republic.
Omluva kolegům ze Slovenska kdy jsem napsal... pro české hledače, ale mělo být... pro české a slovenské. A dle mého názoru na rozdělení tak blízkých národů nejlépe... pro československé či slovenskočeské hledače. Jak se komu líbí.
jaapio
22. 02. 2006, 13:59Gile, i was just joking a little bit. When i need some translation, i will ask you for it! thanks for the 2nd time!
jaapio
22. 02. 2006, 14:01b. t.w next week a czech friend of my comes to me, he live in Ceske Budejovice, when he is with me he can translate it for me, ill need tou for! week!
Karlos
22. 02. 2006, 16:42WOW, very nice photos!
bunny
22. 02. 2006, 23:20jaapio -
Veid
23. 02. 2006, 01:29jaapio
23. 02. 2006, 09:14Brill
01. 03. 2006, 20:27heretik
05. 03. 2006, 14:10Minulý týden jsem navštívil v holanském Arnhemu muzeum operace market garden. Návštěva rozhodně stojí za to. Více : www.airbornemuseum. nl, doporučui též www.marinemuseum. nl- projít si ponorku, to se našinci jen tak nepoštěstí...